Preturile la bordel in 1915
7 Apr 2011 @ 11:38
Franceza a fost una din materiile alea naspa ce nu mi-au fost dragi. Nici franceza, nici profa de franceza careia i-am dat cu usa in cap. (probabil am sa va povestesc despre ea intr-o zi).
L-am rugat pe colegul Octavian sa-mi citeasca si mie oferta de mai sus si nu a putut sa-mi citeasca nici macar un rand :P
Acum va rog pe voi, ai’ care au fost elevi silitori si nu au facut ca mine la scoala, ai’ de care s-a prins ceva, va rog sa-mi traduceti.
Deci?
[10x Ghiocel]
BTW, nu credeam ca mama o sa-mi trimita vreodata o oferta de preturi la un bordel. Probabil d’aia mi-a trimis-o in franceza, stia ca e materia mea preferata :P
Ti-a placut acest articol?
din câtă franceză știu, ultima chestie e a freca menta, nu? :))
ar trebui povestita faza cu usa…..implicit si complicatiile ulterioare, incheiate cu NUP:):):)
@coro – intr-o zi cand o sa am mai mult timp am sa povestesc :P
Vezi ca ai ghicit? Da-o lui Raca, el este specialistul. ^:)^
@Ghiocel07 – Mama,daca tu faci de astea eu bag divortu’ … on line !!
Probabil e o glumă, având în vedere fragmentul “Branlage a la mouche”, care s-ar traduce cam aşa (folosind cuvinte ştiinţifice, nu vulgare)
“Masturbarea cu musca
Odată ce v-aţi dezbrăcat, prindeţi un muscoi mare şi rupeţi-i aripile. Apoi băgaţi-vă în cadă, scoateţi capul puţişoarei şi decalotaţi-l, şi puneţi pe el musca.
Biata insectă se va mişca peste tot, căutând un teren solid şi temându-se mereu de înec; nu îndrăzneşte să se arunce în apă, astfel încât gâdilătura ei continuă va aduce efuziunea plăcerii.”
A încercat cineva chestia asta?